Описание
Вокальный академ-джаз на стихи китайского поэта Ян Цзюна 楊炯 (650 ― 695)
烽火照西京,心中自不平。
牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。
雪暗凋旗画,风多杂鼓声。
(宁为百夫长,胜作一书生。)
Как зарево ― сигнальные огни;
захвачено врагами порубежье.
Спешат полки на север день и ночь,
и конница в броне летит к границе;
и конница в броне летит к границе.
Покрыты снегом вышивки знамён,
сквозь вьюгу еле слы́шны звуки рога…
Опубликовано Сегодня 16:24
Похожие
Отзывы
Для этого действия необходимо Войти