Описание
Шуточный академ-джаз на стихи великого китайского поэта Ли Бо (701 ― 762)
兰陵美酒郁金香,
玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,
不知何处是他乡。
Прекрасен тонкий аромат
ланьлинского вина.
Им чаша яшмовая вновь,
как янтарём, полна.
И если гостью напоит
хозяин допьяна…
Не разберу: своя ли здесь,
не разберу, своя ли здесь,
чужая ль сторона.
Опубликовано Сегодня 11:29
Похожие
