Описание
Академ-джаз-романс на стихи китайского поэта Дай Ваншу 戴望舒 (1905 ― 1950)
我的记忆是忠实于我的,
它像一个柔和的声音在寂静中。
它不知道悲伤和战争,
它生活在我的心中。
我记得远处的灯光,
和雨点敲打马路的轻响,
还有那个我所爱的倩影,
她是如此生动地与我的记忆相连。
让时间飞逝,如快马奔腾,
抹去脸庞,如同一场梦,
我的记忆,像一团火,
在我的心中燃烧,
如同一声甜美的叹息。
Мои воспоминанья мне верны,
как не бывает верным близкий друг…
Они живут в погасшей сигарете,
они живут в уклончивом ответе,
в разбитой пудренице той былой весны,
живут во мху разрушенной стены;
в бутылке, выпитой вдвоём не до конца,
в черновиках стихов, изорванных в сердцах,
в мерцанье лампы и в речной тиши,
во всем, где есть душа, и там, где нет души.
Они живут и в памяти всплывают
повсюду и везде, где только я бываю.
Мои воспоминанья мне верны.
Опубликовано 24 мая 2026
Похожие
